Podcasts

Քենթերբերիի հեքիաթներ. Հավելվածը

Քենթերբերիի հեքիաթներ. Հավելվածը


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Geoffrey Chaucer- ի The Canterbury Tales- ի երկրպագուները այժմ կարող են մուտք գործել միջնադարյան ստեղծագործություն `նոր բջջային հավելվածի միջոցով: Theանկացած լեզվով նոր կրթաթոշակով ավելացված առաջին խոշոր գրական ստեղծագործությունն է, որը ներկայացվում է հավելվածում:

Անվճար հավելվածը պարունակում է 45 րոպեանոց աուդիո կատարում Ընդհանուր նախաբան որ Հեքիաթներ—Շեքսպիրից առաջ անգլիացի ամենակարևոր գրողի գլուխգործոցը ՝ թվայնացված բնօրինակ ձեռագրի հետ միասին: Ընթերցանությունը ունկնդրելու ընթացքում օգտվողները կարող են օգտվել օժանդակ բովանդակությունից, ինչպիսիք են ՝ թարգմանել ժամանակակից անգլերեն, մեկնաբանություններ, գրառումներ և բառապաշար, որոնք բացատրում են Chaucer- ի օգտագործած միջին անգլերեն բառերը:

«Մենք ուզում ենք, որ հասարակությունը, ոչ միայն ակադեմիկոսները, տեսնեն ձեռագիրը, քանի որ Չաուսերը, հավանաբար, կմտածեր դրա մասին ՝ որպես ներկայացում, որը խառնվում է դրաման և հումորը», - ասում է Սասկաչեվանի համալսարանի անգլիացի պրոֆեսոր Փիթեր Ռոբինսոնը, ծրագրի ղեկավարը:

«Մենք երկար տարիներ համոզվել ենք, որ« Հեքիաթներ »կարդալու լավագույն միջոցը դրանց կատարումը լսելն է, ճիշտ այնպես, ինչպես պատկերացնում ենք, որ ինքը ՝ Չոսերը, հնարավոր է, որ այն կատարեր Ռիչարդ Երկրորդի դատարանում»:

Appրագիրը, Ռոբինզոնի 25-ամյա աշխատանքի մասն է `թվայնացնելու համարՔենթերբերիի հեքիաթներ, պարունակում է առանցքային նոր հետազոտական ​​աշխատանք: Սա ներառում է նոր խմբագրված տեքստըՆախաբան ստեղծվել է USask- ի նստաշրջանի դասախոս Բարբարա Բորդալեժոյի կողմից, Սասկաչեվանի համալսարանի նախկին ուսանող Քոլին Գիբինգսի «Հեքիաթների» նոր ընթերցում և Լոնդոնի համալսարանական քոլեջի միջնադարյան պրոֆեսոր Ռիչարդ Նորթի կողմից «Հեքիաթների» մասին նոր բացահայտումներ: Ուելսի ազգային գրադարանն առաջարկել է Prologue- ի բնօրինակ ձեռագրի իր թվայնացված տարբերակը հավելվածի համար:

Հավելվածի բովանդակությունը զարգացնելու գործում իր մասնակցությունն ունեցավ նաև Monty Python- ի հանգուցյալ աստղ Թերի onesոնսը, որը միջնադարյան էր, Չաուսերի մասին երկու ազդեցիկ գրքերով: Նրա թարգմանությունըԸնդհանուր նախաբան և նրա գրքերը ներկայացված են նախաբանում և գրառումներում: Ենթադրվում է, որ հավելվածի վրա այս աշխատանքը եղել է վերջին խոշոր ակադեմիական նախագիծը, որի վրա աշխատել է Jոնսը մինչ իր մահը ՝ հունվարի 21-ը:

Appրագիրը թողարկվեց Android- ով և Apple IoS- ով onոնսի ծննդյան օրվանից անմիջապես հետո `փետրվարի 1-ին, Jոնսի ակադեմիական աշխատանքի տոնակատարության կապակցությամբ:

«Մենք այնքան ուրախ էինք, որ Թերին իր կյանքի վերջին շաբաթներին կարողացավ տեսնել և լսել այս հավելվածը: Նրա աշխատանքը և նրա Չասերի հանդեպ կիրքը ոգեշնչում էին մեզ համար », - ասաց Ռոբինսոնը, ում« Հեքիաթներ »թեմայով աշխատությունն աջակցել է Սասկաչեվանի համալսարանը և սոցիալական գիտությունների և հումանիտար գիտությունների դաշնային հետազոտական ​​խորհուրդը: «Մենք շատ խոսեցինք Չոսերի մասին և նրա գաղափարն էր, որ Հեքիաթներ կվերածվեր ներկայացման »:

Քանի որ Չոսերը թողեց «Հեքիաթներ նրա մահից անավարտ, չկա որևէ տեքստՀեքիաթներ, և գիտնականները ստիպված են վերակառուցել տեքստը ավելի քան 80 հստակ ձեռագրերից, որոնք հիմնականում ձեռքով գրվել են մինչև 1500 թվականը:

«Չնայած հավելվածն ունի նյութեր, որոնք պետք է հետաքրքրեն Chaucer- ի յուրաքանչյուր գիտնականի, այն հատկապես նախագծված է այնպես, որ օգտակար լինի առաջին անգամ Chaucer կարդացող մարդկանց: Դրանք ներառում են ոչ միայն արվեստի համալսարանի բակալավրիատի ուսանողներ և դպրոցական երեխաներ, այլև հասարակության ներկայացուցիչներ, ովքեր իրենց հետաքրքրությունն ունեն Chaucer- ի և նրա ստեղծագործությունների նկատմամբ », - ասաց Նորթը:

Robinson’s Canterbury Tales նախագիծը, որը հիմնադրվել է Սասկաչևանի համալսարանում 2010 թվականից, ներառում է մի քանի ուսանողների, ովքեր ձեռագրերի բոլոր 30,000 էջերը վերծանում են համակարգիչ ՝ պարզելու, թե դրանք ինչպես են կապված միմյանց հետ և Չոսերի կորցրած բնօրինակը:

«Appրագիրը կարևոր է այն մարդկանց համար, ովքեր չգիտեն արտադրանքի արտադրության պատմությունըՔենթերբերիի հեքիաթներև հասկանալու համար, թե ինչպես հեղինակի ժամանակակից հայեցակարգը գոյություն չուներ այդ ժամանակ », - ասաց Ռոբինզոնը: «Մենք ունենք շատ ձեռագրեր, որոնք ժամանակին ձեռքով պատճենվել են, և Քենթերբերիի հեքիաթների նախագիծը հույս ունի պարզել, թե որտեղից են դրանք, ինչպես են ստեղծվել և ովքեր են դրանք արտադրել որպես այդ պատմության մի մաս»:

Ռոբինզոնն ասաց, որ թիմը պատրաստ նյութեր ունի `գոնե ևս երկու հավելված մշակելու համար, մասնավորապեսMiller’s Tale, երկրորդ պատմությունըՔենթերբերիի հեքիաթներ.

General Prologue հավելվածը կառուցվել է Հենգվերտի «Հեքիաթներ» ձեռագրի շուրջ, որը սովորաբար համարվում է Չաուսերի տեքստի լավագույն աղբյուրը և պահվում է այստեղ Ուելսի ազգային գրադարան, Ուելսի ազգային գրադարանում ձեռնարկված պահպանման և թվայնացման մասնագետների աշխատանքը հնարավորություն է տվել հավելվածի միջոցով ընթերցողների համար օժանդակ բովանդակությամբ ներկայացնել բնօրինակ ձեռագրի պատկերները:

Նախագծի վերաբերյալ Նորթի ակադեմիական հետազոտությունը ներառում է մի քանի նոր հայտնագործություն: Օրինակ, նա գտել է ապացույցներ, որոնք ենթադրում են, որ Chaucer’s Knight- ը, գլխավոր հերոսներից մեկըՀեքիաթներ, գտնվում է Իսպանիայի հարավում ՝ Գիլբրալթարի մերձակայքում գտնվող Ալգեսիրասի պաշարման մեջ, 1369 թվին ՝ սովորական ենթադրյալ 1342-44 թվականների փոխարեն:

Նորթը կարծում է, որ Ասպետին այս պաշարման մեջ դնելով նրա տարիքը մոտենում է 50 տարեկանին, երբ ընթերցողը հանդիպում է նրան Թաբարդում գտնվող մյուս ուխտավորների հետ:Ընդհանուր նախաբան- հենց Չոսերի տարիքի մոտ:

Appրագիրը կարելի է գտնել ՝ որոնելով «Ընդհանուր Prologue» - ը PlayStore- ում կամ App Store- ում: Այն հասանելի է նաև առցանց.www.sd-editions.com/CantApp/GP.

Վերին պատկեր. Ունգսի ազգային գրադարանի Hengwrt ձեռագրի թերթիկի բացում


Դիտեք տեսանյութը: Choral Evensong - Wednesday, 23rd December 2020. Canterbury Cathedral (Հուլիսի 2022).


Մեկնաբանություններ:

  1. Grimm

    Կներեք, որ հիմա չեմ կարող մասնակցել քննարկման, ազատ ժամանակ չկա: Ես կվերադառնամ. Ես անպայման կարծիք կհայտնեմ այս հարցի վերաբերյալ:

  2. Sproule

    What suitable words ... phenomenal, magnificent thinking

  3. Davie

    Հաճելի միտք



Գրեք հաղորդագրություն